論語
明日の東洋倫理の問題のひとつ、「論語を5個おぼえて、それについて解説しろ」
ふむ、ならネットでちょいちょい短いのをえらぼう とか思ってやってました。
なんだろうね、感動しましたよ、いろいろと。
時間がないので短いのしか目に通してないのに、それだけでも感動。
一番感動したのはこれかな。
原文
子曰、不患人之不己知、患己不知人也
書き下し文
子の曰わく、人の己を知らざる事を患(うれ)えず、人を知らざる事を患う
訳文
先生が言うには、「人が自分を知らないことを気にかけるな、自分が人を知らないことを気にかけろ」
意訳文
孔子先生が言うには、「他人が自分を認めてくらないことなんて心配するな、それよりも自分が他人を認めてないことのほうを心配しろ」
超意訳文
先生は言った「誰も自分のことをわかってくれない?そんなこと自分が誰かのことをわかってから言え!」
紀元前500年前の話ですよ?
そんな時の言葉が今でも 心にジーン とくる。
これはすごいことだと思います。
忙しいのに一人で感動しています・・。